JavaScript is not enabled!...Please enable javascript in your browser

جافا سكريبت غير ممكن! ... الرجاء تفعيل الجافا سكريبت في متصفحك.

random
عاجل
الصفحة الرئيسية

مفردات عند الطبيب باللغة التركية

 مفردات عند الطبيب باللغة التركية

تعلم اللغة التركية عند الطبيب في المستشفى محادثة عند الطبيب قسم داخلية  جُمل هامة من الواجب عليك تعلمها وحفظها للحالات المرضية والأسعافية 



محادثة تركية:

  •  Merhaba
  • مرحبا
  •  Doktor varmı??
  • هل الطبيب موجود
  • دكتور فار مه؟!
  •  Evet doktor Var
  • نعم الطبيب موجود
  • ايفت دكتور فار
  • Sizin için ne yapabilirim
  • بماذا استطيع ان اساعدكم او ماذا ينبغي علي ان افعل لأجلكم
  • سيزين اتشن نيه يابا بيليريم؟
  • Doktor da randevum var
    saat onda randevum..
  • عندي موعد عند الطبيب في الساعة العاشرة
  • دوكتور دا رانديفوم فار  ساعات اون دا رانديفوم فار
    • Adınız ne?
    • مااسمكم
    • ادنيز نيه
    •  nozat
    • نوزات

  • تعلم المفردات الطبية باللغة التركية
  • Lütfen bekleme odasında bekleyiniz
  • لو سمحتم انتظرو في غرفة الانتظار
  • لوتفا بيلكما اودا سين دا بيكلنيز
  • Doktor hemen geliyor
  • الطبيب قادم حالا
  • دوكتور هامان كاليور
  •  Buyurun Doktor bekliyor
  • تفضلو الدكتور ينتظر
  • بويورون دوكتور بيكليور
  • Merahba doktor bey
  • مرحبا سيدي الطبيب
  • ميربا دوكتور بي
  • buyurun otur ?
  • تفضل اجلس
  • بويورون اوتور
  • Şikayetiniz ne??
  • من ماذا تشتكون؟!
  • شيكايتنيز نيه ؟؟
    •  iki gündür karnım ağrıyor
    •  يومان وبطني يؤلمني
    •  ايكي كوندور كارنيم اريور
    • üç gün dür iştiham yok ve
    •  halsizliğim ver
    •  ثلاث ايام لا يوجد شهية للطعام وخمول او كسل
    •  اوتش كوندور اشتيهام يوك فه هال سيزليم فار
    •  ateş var mı?
    •  اتيش فار مه
    •  هل يوجد حرارة او سخونة
    •   evet
    •  ايفت
    •  نعم 
    •  ishal var mı?
    • اسهال فار مه
    •  يوجد اسهال
    •  Hayır
    •  هاير
    •  لا
    •  Lütfen sedyeye uzanınız
    •  لوتفا سيديا اوزا نينيز
    •  من فضلك تمدد ع (السرير)
المفردات التركية اللازمة في المستشفى

الاوراق اللازمة للدخول للمشفى الحكومي

  • هوية kimlik
  • صورة fotokopi (صورة عن الهوية )
  • الاسم و الرقم و العنوان (اذا وجد تاريخ تجديد الهوية ) gerekli sayfelar :isim ve t.c. kimlik no. ve adres(varsa ikametin yenilme tarih
  • B: iç hastalıklara gideceğim
  • سوف اذهب الى الداخلية
  • ايج هاستاليكلارا جيديجيغيم 
  • A :kimliğinizi ve onun fotokopisini de alabilir miyim
  • هل استطيع اخذ هويتكم و صورة عنها ؟
  • كيمليغينيزي فيه اونون فوتوكوبيسيني ديه الابيلير مييم ؟
  • B : buyrun
  • تفضلوا
  • بويرون
  • A : kimiğinizi alabilirsiniz
  • تستطيعون اخذ هويتكم .
  • كيمليغينيزي الابيليرسينيز
  • A:özel dotorunuz var mı?
  • هل لديكم دكتور خاص (محدد)؟
  • اوزيل دوكتورونوز فار مي؟
  • B : hayır لا . هاير
  • A : tamam , doktorunuz fethiye bu taraftan buyrun
  • حسنا دكتورتكم فتحية من هذا الطرف تفضلوا .
  • تمام دوكتورونوز فيتحية بو تارافتان بويرون 
    مفردات عند الطبيب باللغة التركية

    Amir

    تعليقات
      ليست هناك تعليقات
      إرسال تعليق
        الاسمبريد إلكترونيرسالة