الساعة في اللغة التركية نشرح كل شي متعلق في الوقت
درس الساعة في درسنا اليوم سوف نتحدث عن الساعات اولا اجزاء الساعة وقد تم نشر درس سابق عن شرح اهم جزئيتين هامتين في اللغة التركية
- Saniya- ثانية
- - دقيقة
- Saat- ساعة
- Tam saatler
- تام ساات لار
- الساعة التامة
- Saat (sabah)yedi
- ساات يدي
- الساعة السابعة
- Saat (öğle) on bir
- ساات اون بير
- الساعة الحادية عشرة
- Saat(gece)dokuz
- ساات دوكوز
- الساعة التاسعة
- Saat (sabah)altı buçuk
- ساات التي بوتشوك
- الساعة السادسة والنصف
- Saat(öğle)on iki
- ساات اون إيكي بوتشوك
- الساعة الثانية عشرة والنصف
- Saat(akşam) yedi buçuk
- ساات يدي بوتشوك
- الساعة السابعة والنصف
- Saat ona çeyrek var
- ساات اونا تشيريك فار
- الساعة العاشرة إلا ربع
- ساات دوردي تشيريك فار
- الساعة الرابعة إلا ربع
- Saat üçe yirmi var
- ساات اوتشي ييرمي فار
- الساعة الثالثة إلا عشرين دقيقة
- Saat yediye beş var
- ساات يدي بيش فار
- الساعة السابعة إلا خمس دقائق
- Saat onu çeyrek geçiyor
- ساات اونو تشيريك كيتشي يور
- الساعة العاشرة والربع
- Saat dördü çeyrek geçiyor
- ساات دوردو تشيريك كيتشي يور
- الساعة الرابعة والربع
- ساات ييرمي كيتشي يور
- الساعة الثالثة وعشرين دقيقة
- Ayşe saat sekizde uyanıyor
- أيشي ساات سيكيز دي اويانه يور
- عائشة تستيقظ في الساعة الثامنة
- Saat dokuzda işe başlıyorum
- ساات دوكوز دا إيشي باشله يورورم
- ابدأ بعملي في الساعة التاسعة
- Biz akşam saat beşte işten çıkıyoruz
- بيز اكشام ساات بيش تي إيش تين تشكه يوروز
- نحن نخرج من العمل الساعة الخامسة مساء
بالنسبة للانصاف Buçuk saater:
- Annem her gün saat yedi buçukta kalkıyor
- انيم هير كون سات يدي بوتشوك تا كالكه يور
- كل يوم امي تنهض الساعة السابعة والنصف
- Bizim dersimiz saat bir buçukta bitiyor
- بيزم ديرسي ميز ساات بير بوتشوك دا بيتي يور
- ينتهي درسنا في الساعة الواحدة والنصف
- Sizin işiniz altı buçukta bitiyor mu?
- سيزين إيشي نيز الته بوتشوك دا بيتي يور مو
- هل ينتهي عملكم في الساعة السادسة والنصف
هنا بالنسبة ل tam saatler و buçuk saatler فقط وضعنا حرف الجر da de ta te
والان بالنسبة لساعات عندما تكون إلا وتاتي في سياق جمل
Saat +(v)dakika kala- Ona çeyrek kala kahvaltı yapıyorum
- اونا تشيريك كالا كاهفالته يابه يوروم
- انا في الساعة العاشرة الا ربع احضر الفطور
هنا كما ذكرت استخدم kala في سياق الحديث اما اذا سألني احد استخدم var
- Dörde çeyrek kala buluşuyoruz
- دوردي تشيريك كالا بولوشو يوروز
- نلتقي الساعة الرابعة إلا ربع
- Yediye beş kala otobüş kalkıyor
- يدي يي بيش كالا اوتوبوس كالكه يور
- ينطلق الباص الساعة السابعة إلا خمس دقائق
الان في الحالات ضمن سياق جملة ايضا هنا اضع لساعة لاحقة المفعول به وقلنا هي i- ı- u- ü في الساعة كم قلنا نستخدم geçiyor وفي سياق جملة استخدم geçe
Saat+(v)dakika geçe- Onu çeyrek geçe evden çıkıyorum
- اونو تشيريك كيتشي إيف دإن تشكه يوروم
- اخرج من البيت الساعة العاشرة والربع
- Dördü çeyrek geçe Ali geliyor
- دوردو تشيريك كيتشي ألي كالي يور
- يأتي علي الساعة الرابعة والربع
- Üçü yirmi geçe ders bitiyor
- اوتشو ييرمي كيتشي ديرس بيتي يور
- الساعة الثالثة وعشرين دقيقة ينتهي الدرس
- Yediyi on geçe otobüse biniyorum
الساعة كأداة والساعة الزمنية كاألة saat
والان
ملاحظة في تعلم اللغة التركية saat تجمع ب ler يعني حسب التوافق الصوتي لازم نجمع ب lar ولكن هي من حالات الاستثناء لانها هذه الكلمة ليست من اصل تركي عربية الاصل.
مثال:
هنا sabah بين قوسين يعني صباحا السابعة صباحا
هنا öğle بين قوسين يعني ظهرا
هنا gece بين قوسين يعني ليلا
اذا الساعات التامة الموضوع بسيط جدا والان انصاف الساعات نستعمل كلمة
Buçuk 30 dakika ايضا الموضوع بسيط جدا
هنا akşam بين قوسين يعني مساءا
والان بالنسبة للبقية الساعات تحدثنا عن الساعة التامة وانصاف الساعات لاحظنا لايوجد اي اضافات والموضوع بسيط جدا والان بالنسبة لبقية انواع الساعات لدينا اربع حالات حالتين عندما تكون فيها الساعة (إلا)مثلا الا ربع الا عشر دقائق وحالتين عندما تكون فيها الساعة (و)مثلا وعشر دقائق وخمس قائق بالنسبة لحالات عندما تكون فيها الساعة (إلا)اضع حرف الجر aاوe الى وعندما تكون (و)اضع كلمة var اذا كنت اتكلم عن الساعات التي تكون فيها (إلا )لكن في سياق جملة لم يسألني احد كم الساعة لكن اتكلم مثلا اقول انا استيقظ الساعة الساعة السابعة الا ربع في سياق حديث معين هنا استعمل kala اما في الساعة التي تكون (و)النصف الثاني من الساعة اضع لساعة لاحقة المفعول به وهي i- ı- u- ü طبعا حسب التوافق الصوتي اذا سالني احد كم الساعة مثلا كانت الساعة الواحدة وعشر دقائق استخدم كلمة geçiyor اما ان كنت اتكلم في سياق جملة حديث يعني ليس المقصود ان اذكر كم الساعة ولكن في سياق الحديث انا اذهب الى العمل الساعة الوحدة وعشرين دقيقة استعمل كلمة geçe.
والان سوف نتكلم عن الحالة الاولى من هذه الحالات الاربعة وهي عندما تكون الساعة إلا استخدم كلمة var مثلا
مثال:
لماذا هنا استخدم حرف الجر إلى مع الساعات التي تكون فيها إلا سوف اشرح الجملة بشكل مفصل ومبسط اكثر لسهولة فهم القاعدة مثلا قلنا الساعة العاشرة الا ربع حرفيا بقي او يوجد ربع ساعة الى الساعة العاشرة çeyrek ربع çeyrek var يوجد ربع اما ona الى العاشرة يعني بقي اويوجد ربع ساعة الى الساعة العاشرة.
هنا y اتت حرف حماية
والان في الحالة عندما تكون الساعة (و) geçiyor دائما اذا كانت الساعة (و)اضع لاحقة المفعول به وهي i- ı- u- ü
مثال:
ايضا سوف اشرح لكم القاعدة هنا بشكل مبسط اولا geçmek تعني العبور او المرور و geçiyor تعني يمر يعبر يعني مر او مضى على العاشرة هنا مر عليها اذا هي هنا مفعول به لذلك دائما عندما نقول (و)نضع لاحقة المفعول به لانها في حالة مفعول به
مثال اخر:
والان رح ناخد الحالات اذا كنت اتكلم في سياق جمل هنا مافي حدى عم يسألني كم الساعة انا من تلقاء نفسي مثلا اتكلم انا استيقظ في السابعة السابعة والنصف او اذهب الى العمل التاسعة والنصف هكذا مثلا اولا tam saatler